Books, Literary Notes, etc [Lauriston]

Author
Publisher
Date
5 Feb 1924
Page Range
4
Genre
Exhibit
Document Type

Books, Literary Notes, etc [Lauriston]

Books, Literary Notes, Etc.

In a recent number of the Top-Notch Magazine there appeared a “Canadian” story by an American author. The story is entitled “The Terror of the North.” The following description will amaze and amuse Canadians, and give some idea of how Canada is described in American fiction.
“The man who carried the mall from Regina to Saskatoon cracked his whip over the shaggy backs of his six huskies and peered into the encompassing blackness. It was somewhere near midday, but almost as dark as midnight, for masses of blue-black clouds hid the sun, and a storm was raging in the heights of the north.”
Not to be outdone in description of Canada, another American author, one who writes with skill, pictures a baseball match at Guelph, Ontario, watched by a stolid audience of Indians and squaws in blankets and feather headdresses.
Victor Lauriston, the Canadian author of “The Twenty-first Burr,” draws attention to the fact that Indians of that sort in Guelph would draw a bigger crowd than a baseball match, for “the baseball germ in the Royal City is so old a resident that the place is pretty well immunised. The Guelph ‘Maple Leafs’ toured the States in the days when the great American pastime was still young.”
Mr. Lauriston, in a recent letter, tells of a personal experience with an American editor in New York to whom he was trying to sell some stories whose locale was Chatham, Ontario.
“A neighbor of yours writes for us quite a bit,” said the editor.
“A neighbor! Who is he?”
Douglas Durkin. You’re from Chatham, aren’t you? Well, he lives right near you.”
Durkin lives in the west — near Winnipeg.”
“That’s not far from Chatham, is it?” “Oh, no. Only about a thousand miles.”
On February 8 Calgary will have an opportunity of seeing Canada’s poet laureate in recital at the Central Methodist church. This may be the last time that an opportunity will be afforded Calgarians of seeing Canada’s best loved poet, Bliss Carman, for his health has been poor of late years, and the traveling exacts a heavy toll from a man of Mr. Carman’s age.
“Oh, did you once see Shelley!” Those words still throb with the eager hero worship of the poet that wrote them. The time may come when others will ask us whether we had actually seen Canada’s Carman.
It is said that the Normal school, from which a large attendance had been expected, have invited the Normal school of Carbon to come to Calgary for a dance on the night of the poet’s recital. An effort is to be made to induce the Normal school to change their invitation to read “recital” instead of dance, or to bring their friends to hear the Canadian poet prior to the dance.
Mrs. McClung, in her address before the local council of women at their recent banquet, pointed out that the coming of the Canadian poet to Calgary was an event that should be noted by all who are lovers of poetry and are patriotic.
Wilson McDonald, the Canadian poet, was a recent visitor for a couple of days in Calgary. While here he attended the Gladys Attree special performance of exhibition dancing, and expressed a deep interest in the Little Theater movement in Calgary. Mr. McDonald is the author of an opera entitled “In Sunny France.” It was put on in Toronto by Hart House, the “Little Theater” of that city, and ran continuously for a couple of weeks, playing to capacity audiences. It has also been put on by other Little Theaters, and is now being rehearsed in Moose Jaw, under the auspices of the local council of women,
Mr. McDonald, as soon as he learned of the Little Theater movement in Calgary, immediately offered his opera for an initial vehicle for the association. Besides giving his opera ot the newly formed association, Mr. McDonald is willing to come to Calgary and personally rehearse the piece, as he has done in other cities. Besides writing the libretto and lyrics, he is also the author of the music, and composed the dances, and he plays one of the parts himself.
This generous offer may well appeal to the association which is to be formed some day this week at an open meeting to which the public is urged to come.

Contribute

If you'd like to write a headnote for this text (that would be peer-reviewed before publication), please contact the Project Director Mary Chapman to discuss.

Technical Feedback

If you have noticed a bug, typo, or errors on the site or if you have any other feedback, please contact us.

People Mentioned

Leean Wu

Leean is an Honours English language and literature student at the University of British Columbia and a research assistant for The Winnifred Eaton Archive. She was an undergraduate teaching assistant for the UBC Coordinated Arts Program for two years and a research assistant for the UBC Public Humanities Hub.

Winnifred Eaton

  • Born: August 21, 1875
  • Died: April 08, 1954
See the Biographical Timeline for biographical information on Winnifred Eaton.

Pseudonym used in this text

Joey Takeda

Joey Takeda is the Technical Director of The Winnifred Eaton Archive and a Developer at Simon Fraser University’s Digital Humanities Innovation Lab (DHIL). He is a graduate of the M.A. program in English at the University of British Columbia where he specialized in Indigenous and diasporic literature, science and technology studies, and the digital humanities.

Victor Lauriston

Canadian author.

Douglas Durkin

Canadian novelist.

Bliss Carman

Canadian poet.

Wilson McDonald

Canadian poet.

Organizations Mentioned

Albertan

Also known as the Calgary Albertan. First established as the Calgary Tribune in 1886. Would be called variations of the Albertan from 1899 until 1980. Had a variety of names until the newspaper was sold to the Toronto Sun Publishing Corporation and renamed the Calgary Sun in 1980.
Written by Samantha Bowen, Joey Takeda, and Mary Chapman

Published

Published
A document that has been proofed by the project director. Documents that are published may continue to be subsequently revised.
Ready for Proof
A document that has been transcribed, encoded, validated, and edited, but is awaiting a final proof from the project director before publication.
In Progress
A document that is currently in progress and is not yet ready to be proofed. This may be because the transcription is in progress, a facsimile needs to be added, or for any other reason where the document has content but is not yet ready to be approved by the project director.
Empty
A document that has not yet been transcribed or encoded. Do not use if we cannot find or otherwise we believe the text of this document is lost.
Full Revision History
November 23, 2023JTPublishedAdded citation from bibliography.xml to sourceDesc using utilities/msdesc.xsl.
May 07, 2022LWPublishedAdded person references for Douglas Durkin.
May 06, 2022LWPublishedAdded person references for Victor Lauriston and Bliss Carman.
May 06, 2022LWPublishedProofed and set to published.
May 06, 2022LWIn ProgressTranscribed. Downloaded document from Google Drive and converted to TEI.
August 24, 2020JTEmptyCreated shell from bibl file.